1.Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.
那是一處聽音樂絕好的地方。
6.Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.
這種觀點(diǎn)妨礙了農(nóng)村婦女,確定其生活調(diào)子不是農(nóng)活就是;這種觀點(diǎn)又壓制了知識(shí)婦女的發(fā)展及其履行政治和經(jīng)濟(jì)職能的能力。
7.Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.
鄰國的工人獲得種植,在同樣的
庭經(jīng)營基礎(chǔ)上運(yùn)作,并在過去這些年內(nèi)將自己的親戚、其中包括兒童辦進(jìn)來,幫助他們從事農(nóng)業(yè)工作。
8.Elle a relevé toutefois que cet age ne s'appliquait pas ?aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement?.
然而,它注意到,這一年齡不適用于“15歲以下兒童在地里從事的無工資傳統(tǒng)
動(dòng)或在
里從事的農(nóng)村工作,從事這類工作旨在改善他們與社會(huì)和環(huán)境的融合”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com