日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

cauchemardesque

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

cauchemardesque

音標:[ko∫mardεsk]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
;夢似
sommeil cauchemardesque 充滿睡眠 法 語 助手
近義詞:
hallucinant,  terrifiant,  atroce,  épouvantable,  horrible,  infernal
聯(lián)想詞
cauchemar夢,夢魘;chaotique混沌;terrifiant可怕,引起恐怖,嚇人;catastrophique災難性,災禍性;apocalyptique世界末日;épouvantable可怕,嚇人;onirique,夢幻;effrayante可怕;glauque海藍色;atroce殘酷,殘,;sordide骯臟,污穢,齷齪;

1.La situation cauchemardesque dans laquelle des armes nucléaires seraient aux mains de ces groupes défie l'imagination.

核武器落入此類集團手中已經(jīng)成為無法想象夢魘。

2.La seule alternative à la victoire est un monde cauchemardesque où chaque ville serait un champ d'exécution potentiel.

除勝利外,我們唯一結果將使每一個城市都成為一個潛在宰場夢般世界。

3.La communauté internationale s'inquiète d'un scénario cauchemardesque possible où des armes de destruction massive tomberaient aux mains de terroristes.

國際社會一直對大規(guī)模毀滅性武器有可能落入恐怖分子之手夢感到關切。

4.Mais le Traité sur non-prolifération, appuyé par les garanties internationales, a veillé à ce que ce scénario cauchemardesque ne se concrétise pas.

但是,《不擴散條約》在國際安全保障措施支持下,以確保夢般局面并沒有出現(xiàn)。

5.Les femmes dans certains pays notamment en Europe et en Amérique ont prouvé que l'égalité entre les sexes n'est pas un rêve cauchemardesque.

一些國家婦女尤其是歐洲和美洲國家婦女們證明了性別平等并不是一個噩夢。

6.Le communiqué ajoutait que l'on se promettait de rendre la vie ??cauchemardesque?? pour les habitants du quartier Gilo de Jérusalem dans le cadre d'une nouvelle étape de la lutte et de l'escalade du conflit.

項聲明還指出,在斗爭進入新階段以及沖突升級過程中,一定要使耶路撒冷吉洛住區(qū)居民生活成為夢魘。

7.Car même les pays qui ont les taux d'infection les plus bas et les taux de survie les plus élevés ne peuvent s'isoler de la pandémie mondiale sans avoir recours aux mesures totalitaires les plus cauchemardesques.

即使是那些感染率最低和生存率最高國家,如果它們要把自己與個全球性大流行病彼此隔絕,也只能通過采取最可怕專制措施才能做到。

8.De la même fa?on, nous condamnons tout transfert illégal de technologie nucléaire à des individus et à des acteurs non étatiques, scénario cauchemardesque qui donnerait à des terroristes la possibilité de disposer de ces armes de destruction massive.

依此思路,我們譴責任何向個人和非國家行為者非法轉讓核技術行為,噩夢般場景會使恐怖分子能獲得些大規(guī)模殺傷性武器。

9.La conjonction de ces deux menaces cauchemardesques est très préoccupante et les états qui se sentent particulièrement vulnérables aux actes terroristes sont confrontés à l'éventualité, bien réelle, de voir des terroristes mettre la main sur des armes de destruction massive.

夢魘式威脅在一起引起了關切,感到特別易受恐怖主義行為傷害國家正考慮恐怖主義分子獲得大規(guī)模毀滅性武器實際可能性。

10.En ce monde du XXIe siècle, la communauté internationale ne doit en effet pas rester indifférente devant les scénarios cauchemardesques faisant intervenir terroristes, armes de destruction massive, états irresponsables et on en passe, qui pourraient bien justifier l'usage de la force, non pas simplement en réaction mais préventivement, et avant qu'une menace latente devienne imminente.

在21世紀世界上,國際社會確實必須擔心恐怖主義、大規(guī)模毀滅性武器和不負責國家以及其他許多因素結合起來可能產(chǎn)生可怕情況,因而可以認為,不僅事后,而且預先,在潛在威脅變成緊迫威脅之前,都有理由使用武力。

11.Ce qui était particulièrement important pour ma Mission, c'étaient également les trois réunions du Groupe des 77, une réunion du groupe des pays du CARICOM, des consultations officieuses sur tout un éventail de sujets, une réunion des conseillers juridiques et une multitude d'autres activités auxquelles nous aurions souhaité participer. à ce scénario cauchemardesque vient s'ajouter toute la série de documents officiels et officieux, qui doit être lue jour après jour.

與我國代表團特別相關是,77國集團三個會議,加共體集團一個會議,關于各問題非正式磋商,法律顧問會議和我們本來想?yún)⒓?img class="dictimgtoword" src="http://www.panasonaic.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">許多其他活動。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 cauchemardesque 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。