日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

brisant

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

brisant

音標(biāo):[brizɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:brisant可能是動(dòng)詞briser變位形式

brisant, e
a.
使破裂的, 裂性的
explosif brisant 裂性炸藥

— n.m.
1. 巖礁

2. pl. 沖擊在礁石或陡岸上的浪花
近義詞:
rise-lame,  digue,  estacade,  jetée,  m?le,  brise-lames,  récif,  écueil,  rocher
聯(lián)想詞
transformant轉(zhuǎn)化;rompre折斷,打碎;coupant刃,刀;tombant垂;casser打碎,弄斷;écrasant過(guò)重的,繁重的;repoussant丑惡;réduisant減少;bloquant阻塞;frappant給人以強(qiáng)烈印象的,激動(dòng)人心的,打動(dòng)人的,驚人的;tuant謀殺;

1.Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小雞啄蛋殼出世了。

2.Nous avons également continué à enquêter sur le déplacement et la consommation de l'explosif brisant HMX.

我們也繼續(xù)調(diào)查高炸藥HMX的轉(zhuǎn)移使用。

3.En les brisant, ce sont nos chances de coexister que nous détruisons.

我們毀滅他們,那也是在毀滅我們共存的機(jī)會(huì)。

4.Je?crois aussi que nous nous souviendrons de ces soldats israéliens brisant les membres de Palestiniens à coups de pierre.

我想我們都會(huì)記住以色列士兵用石塊軋碎巴勒斯坦人的肢體的景象。

5.Conférant à l'état le droit exclusif de fabrication des explosifs détonants, brisants ou déflagrants, et de la poudre.

規(guī)定只有政府有權(quán)制造炸藥、突雷管、漸雷管、火藥。

6.L'état a la responsabilité exclusive de la fabrication de gaz, d'explosifs, de matières détonantes, d'explosifs brisants ou déflagrants, ou de poudre.

只有政府有權(quán)管理汽油彈、炸藥、突雷管、漸雷管、火藥的制造。

7.De?même, le pays a?réussi à faire baisser l'inégalité des revenus, brisant un schéma longtemps resté inchangé, où l'inégalité était très élevée.

巴西還成功地減少了收入不平等,在相當(dāng)大程度上打破了長(zhǎng)久不變的格局。

8.!!Notre but: construire une nouvelle vie de loisirs de la mode, brisant le sauna les bénéfices de l'industrie éclatement de la fois!

打造時(shí)尚休閑新生活,打破桑拿業(yè)利時(shí)代!

9.Il offre une voie de sortie, brisant le cercle vicieux de la défiance et du conflit entre groupes religieux et ethniques, pour deux raisons.

它提供了擺脫宗教團(tuán)體族裔群體之間互不信任沖突的惡性循環(huán)的一條出路,其原因有二。

10.Les médecins palestiniens avaient également signalé que, dans un grand nombre de cas, des balles avaient éclaté à l'intérieur du corps, brisant des organes.

巴勒斯坦醫(yī)生還報(bào)告說(shuō),在前許多情況中,子彈在身體內(nèi)部炸,損害了身體器官,因此無(wú)法拯救病人。

11.Les études présumées sur le projet Green Salt, les essais d'explosifs brisants et le projet de corps de rentrée de missile restent gravement préoccupantes.

被指控的關(guān)于綠鹽項(xiàng)目、高能炸藥導(dǎo)彈再入大氣層飛行器項(xiàng)目的研究活動(dòng)仍然是一個(gè)令人嚴(yán)重關(guān)切的問(wèn)題。

12.Toutefois, vu la nature de l'utilisation des explosifs brisants, il se peut que l'AIEA ne soit pas en mesure de parvenir à une conclusion sur l'utilisation finale de ce?matériau.

但是,鑒于使用高炸藥的性質(zhì),原子能機(jī)構(gòu)也許無(wú)法就這一材料的停止使用得出最后結(jié)論。

13.En détruisant trois générations de Palestiniens, en brisant la trame même de la société palestinienne et en étant à l'origine des maux sociaux qui affligent la population, Isra?l s'en est rendu véritablement responsable.

以色列摧毀了三代巴勒斯坦人,破壞了巴勒斯坦社會(huì)本身的經(jīng)絡(luò),造成了使人民遭受痛苦的社會(huì)弊端,真正要對(duì)這一切負(fù)責(zé)的是以色列。

14.En fait, nous sommes confrontés à un traumatisme collectif grave quand, par exemple, les conflits endommagent ou détruisent le patrimoine culturel et religieux, brisant ainsi des valeurs qui caractérisaient et maintenaient unie une communauté donnée.

我們的確在同嚴(yán)重的群體精神創(chuàng)傷打交道,因?yàn)榇朔N情形的沖突損害或毀壞了文化及宗教遺風(fēng),并使構(gòu)成并維系既定社區(qū)的價(jià)值觀念支離破碎

15.Les tirs délibérés sur l'h?pital Al-Qods et ses abords avec des obus explosifs brisants et des obus au phosphore blanc violent quant à eux les dispositions des articles?18 et 19 de la quatrième Convention de Genève.

在阿庫(kù)茲醫(yī)院故意使用高炸彈白磷襲擊醫(yī)院及周圍,也違反了《日內(nèi)瓦第四公約》第18第19條。

16.Pendant son transport du poste de police à la Direction de la police régionale, le requérant a de nouveau opposé violemment une résistance, brisant notamment le pare-brise de la voiture de police; il a donc fallu l'immobiliser.

在從警察局開往地區(qū)警署的路上,申訴人再次圖粗暴抵抗,包括其間打破警車的擋風(fēng)玻璃,警察被迫將其制服。

17.L'Ambassadeur de Singapour l'a très bien exprimé hier, au cours de la séance privée, en disant que cette présence pourrait agir comme un élément catalyseur en brisant les barrières psychologiques qui entravent la reprise du processus de paix.

新加坡大使在昨天的非公開會(huì)議上也許最出色地表明,監(jiān)測(cè)任務(wù)會(huì)有助于瓦解阻礙恢復(fù)平進(jìn)程的心理障礙。

18.Par exemple, le dimanche 19?janvier, un groupe de colons armés, à?Al-Khalil, ont attaqué plusieurs maisons palestiniennes de la ville, brisant des vitres, détruisant des biens et malmenant les habitants palestiniens tandis qu'ils semaient la terreur dans le secteur.

在這方面,1月19日星期日,哈利勒的一批武裝移民攻擊了該市內(nèi)的幾家巴勒斯坦住房,在整個(gè)地區(qū)大肆破壞,打破窗子財(cái)產(chǎn),騷擾巴勒斯坦居民。

19.Nous devons, en tant qu'Organisation des Nations Unies, offrir un espoir aux pays qui viennent de sortir d'un conflit en brisant avec l'aide de la communauté internationale le cercle vicieux de la destruction, de l'illégalité, de l'impunité et de la pauvreté.

我們聯(lián)合國(guó)還必須為那些正在脫離沖突的國(guó)家的人民提供希望,為此目的,應(yīng)確保在國(guó)際社會(huì)的幫助打破破壞、違法、有罪不罰貧窮的惡性循環(huán)。

20.L'insurrection est déterminée à l'emporter non pas sur le champ de bataille mais en brisant la détermination de l'Afghanistan et de ses amis et le soutien qu'ils accordent à nos sacrifices par la peur et l'intimidation de la population civile afghane.

反叛運(yùn)動(dòng)不僅執(zhí)意要在戰(zhàn)場(chǎng)上取勝,而且還要通過(guò)恐嚇威脅阿富汗平民,動(dòng)搖阿富汗及其朋友的決心削弱阿富汗公眾對(duì)于我們作出的犧牲的支持。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 brisant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。