1.Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le br?lage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集約農(nóng)業(yè)和燒稻草等不可持續(xù)的做法對空氣污染的促進(jìn)作用是引關(guān)注的一個問題。
16.Le br?lage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accro?t la fixation du?carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du?carbone à court et?à?moyen terme (Suède).
提倡有控地焚燒也可能在短期至中期內(nèi)減少碳儲存量,雖然可以保護(hù)生物多樣性和自然生態(tài)系統(tǒng),并且在長期來看可以增加碳儲存量(瑞典)。
19.La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du br?lage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空氣污染1 主要是運輸和發(fā)電燃燒化石燃料、各種工業(yè)排放和世界一些地方大規(guī)模燃燒生物質(zhì)所導(dǎo)致的。
20.Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le br?lage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接觸群往往都沒有認(rèn)識到含汞產(chǎn)品及露天焚燒作為一種廢物處理辦法的危險之處,這使得提高認(rèn)識活動顯得至關(guān)重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com