1.Des préoccupations ont été exprimées ultérieurement quant à la possibilité de falsification des résultats du scrutin, de bourrage des urnes et d'erreurs de calcul.
之后人們對可能出現(xiàn)篡改點記錄、虛報
數(shù)以及列表計算錯誤等問題表示
注。
4.Les auteurs de la contribution conjointe indiquent que la liberté d'opinion et d'expression est aussi foulée au pied à travers l'organisation d'élections non libres et caractérisées par des irrégularités dans le déroulement du recensement et des scrutins, avec les bourrages des urnes.
聯(lián)合材料指出,由于選舉不自由,表決程序和計有違規(guī)行為,其中還有投偽造選
行為,因此意見和言論自由也遭到蔑視。
5.Les allégations portaient sur le bourrage des urnes, la fermeture prématurée des bureaux, l'ouverture de bureaux non autorisés, le vote de mineurs, les votes multiples, les votes par procuration, les campagnes menées par les agents des candidats à l'intérieur des bureaux de vote et les plaintes de candidats affirmant que leurs agents n'avaient pas été autorisés à observer le scrutin à l'intérieur des bureaux.
指稱的違規(guī)現(xiàn)象包括投假選、投
站提前
門、未經(jīng)批準開放投
站、未成年者投
、多次投
、代理投
、候選人代理在投
站進行競選、候選人抱怨其代理人不得進入投
站觀察投
等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com