日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

ball

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

ball

發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

1.Joachim Gatti, 34 ans, qui participait à ce rassemblement, avait perdu un ?il à la suite d’un tir de Flash-Ball.

Joachim Gatti,34歲,參與了這場集,并且正在隨后被發(fā)射的橡膠子彈擊中,失走了一只眼睛。

2.A ce jour, trois titres ont été publiés?: Tessa and the Fishy Mystery, Theo and the Giant Plastic Ball et Tina and the Green City.

三期出版物(《泰莎和魚類奧秘》、《西奧和巨大塑料》以及《蒂納和綠色城市》)已經出版。

3.Le Comité a rendu hommage à M.?Humayun Khan, ancien Directeur de la Fondation, pour la contribution qu'il a apportée aux travaux de la Fondation, et il a souhaité la bienvenue au nouveau Directeur, M.?Colin Ball.

委員對即將離任的基主任胡馬云·汗博士為基作所作的貢獻表示敬,并對侯任新主任科林·生表示歡迎

4.Même lorsqu'elles sont membre de fédération sportive, peu d'entre elles accèdent à des postes de direction (une seule femme présidente de fédération -hand Ball-, le Comité olympique composé de douze membres ne compte que deux femmes).

即使她們是體育協(xié)成員,也很少有人做到領導崗位(只有手球協(xié)有過一個女長,在奧委的12名成員中,只有兩名女性成員)。

5.Pour toute instruction supplémentaire, on s'adressera au responsable des opérations, l'inspecteur Clarence Pugh (tél.?: (212)?963-9339), au responsable du Groupe de planification des manifestations pour la sécurité, le capitaine Mark Hoffman (tél.?: (212)?963-7028) et au responsable des opérations spéciales, le capitaine William Ball (tél.?: (212)?963-7531).

如有任何問題,請洽行動代理主管Clarence Pugh督察(電話:212 963 9339)、安?;顒右?guī)劃股代理主管Mark Hoffman警長(電話:212 963 7028)和特別行動代理主管William Ball警長(電話:212 963 7531)。

6.En ce qui concerne les agents nationaux de sécurité accompagnant des dignitaires, on s'adressera au capitaine William Ball, du Service de la sécurité et de la s?reté, au 212?963?7531 (un exemplaire de demande de carte d'identité ONU pour agents de sécurité est joint dans l'annexe II).

關于陪同要人的本國安保官員出入證,請接洽安全和安保處William Ball上尉,電話:212 963 7531(安保人員出入證申請表樣本見附件二)。

7.En ce qui concerne agents nationaux de sécurité accompagnant des chefs d'état ou de gouvernement, on s'adressera au capitaine William Ball, Service de la sécurité et de la s?reté, au (212) 963-7531 (un exemplaire de demande de carte d'identité ONU pour agents de sécurité est joint dans l'annexe II).

陪同要人的國家警衛(wèi)人員的出入證,請洽安保和安全處William Ball警長(電話:(212)963-7531)(見附件二,警衛(wèi)人員出入證申請表樣本)。

8.Les membres des services nationaux de sécurité accompagnant des dignitaires devront prendre contact avec le capitaine William Ball, du Service de la sécurité et de la s?reté (tél.?: 212?963?7531), pour obtenir une carte d'identité ONU (on trouvera à l'annexe III un modèle de demande de carte d'identité ONU pour les membres des services de sécurité).

陪同要人的國家警衛(wèi)人員的出入證,請洽安保和安全處William Ball警長(電話:212 963 7531)(警衛(wèi)人員出入證申請表樣本見附件三)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ball 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。