日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

baht

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

baht

音標(biāo):[bat]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m
[泰國(guó)貨幣單位] 法 語(yǔ) 助 手

1.Elles encourent une amende maximum de 1 000 baht.

應(yīng)對(duì)這類(lèi)婦女處以不超過(guò)1 000的罰款

2.Celui de l'exercice budgétaire 2006 s'élève à environ 157?millions de baht.

政年度分配給婦女事務(wù)和家庭發(fā)展辦公室的預(yù)算總額約1.57。

3.Toute personne qui ne signale pas une transaction suspecte est passible d'une amende pouvant aller jusqu'à 300 000 baht.

不遵守舉報(bào)可疑交易規(guī)定的處罰,罰款最高可30泰幣。

4.Quiconque ne respecte pas l'obligation de signaler les opérations suspectes est passible d'une amende pouvant aller jusqu'à 300?000 baht.

舉報(bào)可疑交易的規(guī)定如果不遵守可處以30的罰鍰。

5.La peine proposée va d'une amende de 200?000 à 1?million de baht à la peine capitale.

可判處的刑法輕則20至100,重則死刑。

6.Dans le cadre de ce programme, une faible redevance de 30 baht est per?ue pour chaque visite médicale.

根據(jù)這個(gè)方案,每次上門(mén)健服務(wù)收取30的低廉費(fèi)用。

7.Il existe des billets de 10 (marron), 20 (vert), 50 (bleu), 100 (rouge), 500 (violet) et 1000 (gris) baht.

發(fā)行的紙幣面額分為10(褐色)、20(綠色)、50(藍(lán)色)、100(紅色)、500(紫色)、和1,000(灰色)。

8.Le programme tha?landais pour la coopération Sud-Sud, qui est en pleine expansion, a été financé à hauteur de 230?570?000 baht.

泰國(guó)擴(kuò)大的南南合作方案共2.3057的資金。

9.La valeur de sa monnaie, le baht, a chuté de fa?on spectaculaire suite aux ajustements du système de taux de change.

的價(jià)值繼匯率制度調(diào)整后大幅度下降。

10.Le Gouvernement contribue à ce programme par une subvention de 1 202 baht par personne et par an pour les h?pitaux.

政府通過(guò)為醫(yī)院提供每人每年1 202的補(bǔ)貼,為該方案提供資金。

11.à?ce jour, près de 100?millions de baht avaient été versés aux proches des personnes qui étaient décédées ou qui avaient disparu.

目前為止,已事件中死亡或失蹤人的家屬提供了大約1。

12.Cette infraction est passible d'une peine d'emprisonnement de un à trois ans et d'une amende de 20 000 à 60 000 baht.

處罰是一至三年的監(jiān)禁及20 000-60 000的罰款

13.Les documents fournis par Fujikura indiquent que le gouvernement tha?landais a versé 1?684?007?baht (B)pour le rapatriement de 51?travailleurs tha?landais employés par Fujikura au?Kowe?t.

藤倉(cāng)所提供的文件表明,泰國(guó)政府支付了1,684,007泰,用于遣返在科威特為藤倉(cāng)工作的51名泰國(guó)工人。

14.En ce qui concerne les sous-traitants, 57,6?% gagnent moins de 30 001 baht par an, alors que 42,4?% per?oivent plus que ce montant.

分包商有57.6%的年收入不30 001,但42.4%的年收入高于這一數(shù)字。

15.L'article 13 stipule que le parent ou tuteur qui ne se conforme pas à l'article 6 est puni d'une amende ne dépassant pas 1?000 baht.

第13條規(guī)定,不遵守第6條規(guī)定的監(jiān)護(hù)人將被處以不超過(guò)1 000的罰金。

16.Les sous-traitants gagnent 61 231 baht en moyenne contre 34 337 baht pour les travailleurs contractuels (Tableau 29).

分包商平均收入是61 231,合同工為34 337(表29)。

17.La dépréciation du dollar par rapport au peso chilien et au baht tha?landais a encore alourdi les dépenses, de 1,3?million et 1,1?million de dollars respectivement.

美元兌換智利比索和泰的匯率同樣走軟,分別造成130美元和110美元的所需經(jīng)費(fèi)。

18.La Tha?lande indique qu'il lui faut au total 18 492 250 000 bahts (environ 544 millions de dollars des états-Unis) pour achever l'application de l'article 5.

請(qǐng)求指出,泰國(guó)完成執(zhí)行工作總共需要184.9225(約5.44美元)。

19.L'article 15 stipule qu'une personne qui, sans raison valable, prive un enfant de son droit à l'instruction est punie d'une amende ne dépassant pas 10?000 baht.

第15條規(guī)定,無(wú)正當(dāng)理由不讓孩子接受教育的將被處以不超過(guò)10 000的罰金。

20.En conséquence, il a mis en oeuvre une politique consistant à créer de toute urgence des Fonds communautaires villageois et urbains d'un million de baht par communauté.

因此執(zhí)行了一項(xiàng)緊急政策,以便為每個(gè)社區(qū)設(shè)立100的城鄉(xiāng)社區(qū)基金。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 baht 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。