日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

atlas

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

atlas

音標(biāo):[atlɑs]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 冊(cè),
atlas mondial世冊(cè)
2. 〈引〉(附于著作的)集;表冊(cè),解冊(cè),
atlas botanique植物學(xué)解冊(cè)
3. 〔解〕 寰椎,第一頸椎

1.Il a été indiqué comment un atlas numérique utilisant l'imagerie satellite pourrait servir d'outil pédagogique.

介紹可以作為潛在教學(xué)工具的利用衛(wèi)星像制作的數(shù)字

2.Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des?produits de base.

在商品共同基金的資助下,正在編制《世商品集》。

3.à l'heure actuelle, l'UNOPS a consacré environ 320?400 dollars à des activités liées à Atlas.

在與Atlas系統(tǒng)有關(guān)的活動(dòng)上,項(xiàng)目廳迄今已承付320 400美元。

4.Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

的讀者對(duì)象應(yīng)預(yù)先明確確定。

5.L'atlas sera publié avant la session extraordinaire consacrée aux enfants.

將及時(shí)在兒童問(wèn)題特別會(huì)議之前出版行。

6.Ce comité devrait définir les objectifs, le contenu et la méthodologie du nouvel atlas.

該委員會(huì)應(yīng)制定出新編的目標(biāo)、內(nèi)容和方法

7.Les états-Unis ont présenté un rapport intitulé ??Atlas national des états-Unis d'Amérique??.

美國(guó)代表提出一份題為“美利堅(jiān)合眾國(guó)全國(guó)”的文件。

8.L'atlas a généré un très large intérêt et est actuellement présenté sur ??Google Earth??.

這一集已引各方廣泛關(guān)注,目前已登入“谷歌-球”網(wǎng)頁(yè)。

9.Les problèmes de désertification et de sécheresse sur tous les continents devraient être clairement démontrés dans le nouvel atlas.

各大洲的荒漠化和干旱問(wèn)題應(yīng)在新的集中明確表示出來(lái)。

10.L'objectif ou le but de l'atlas ne semble pas avoir été défini clairement dans la publication.

在出版的集中似乎沒(méi)有明確的宗旨或目標(biāo)。

11.Le PNUD a rencontré des difficultés sur ce point en raison de la mise en place d'Atlas.

由于Atlas的實(shí)施,開(kāi)署在這方面遇到。

12.L'atlas faisait le point des connaissances sur la désertification et sur son étendue et proposait d'éventuelles solutions.

展現(xiàn)當(dāng)前對(duì)荒漠化及其程度的認(rèn)識(shí)狀況以及可能的解決辦法。

13.Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'atlas.

它將包括為冊(cè)收集必要的信息和格式設(shè)計(jì)。

14.Les processus opérationnels du PNUD, fondés sur le système de planification Atlas Enterprise Resource, ont par conséquent été suivis.

之所以應(yīng)用開(kāi)署的業(yè)務(wù)程序,是因?yàn)槠洳捎玫氖?span id="gmyvdu373jr" class="key">Atlas機(jī)構(gòu)資源規(guī)劃系統(tǒng)。

15.L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.

計(jì)劃與國(guó)際水文學(xué)組織和聯(lián)合國(guó)制科合作進(jìn)行數(shù)字冊(cè)的工作。

16.Tous les préparatifs évoqués ci-dessus montrent bien l'importance du projet de mise à jour de l'atlas mondial de la désertification.

所有上述準(zhǔn)備活動(dòng)都加強(qiáng)更新世荒漠化項(xiàng)目的重要性。

17.Si ce type d'études n'est pas réalisé à titre hautement prioritaire, le nouvel atlas n'aura guère de données à présenter.

如果不高度重視這種研究,那么新版就沒(méi)有多少內(nèi)容可以展示。

18.étudier des directives pour mettre à?jour l'atlas mondial en coordination et en interaction avec d'autres efforts en cours (EM, LADA, etc.).

在同目前其他有關(guān)的努力(例如,千年生態(tài)系統(tǒng)評(píng)估和旱退化評(píng)估)合作和互動(dòng)的情況下評(píng)價(jià)修訂世的指導(dǎo)方針。

19.Le bureau de pays en question est relativement gros, ce qui fait que le passage à Atlas était une opération complexe.

巴西國(guó)家辦事處是一個(gè)相對(duì)較大的業(yè)務(wù)單位,因此,向阿特拉斯系統(tǒng)轉(zhuǎn)移是一項(xiàng)復(fù)雜的工作。

20.L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.

全國(guó)數(shù)字十分有用,并容納許許多多查詢(xún)的能力,還加上非常多的專(zhuān)題和多媒體。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atlas 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。