日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

armateur

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

armateur

音標(biāo):[armat?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n. m
, 東,

1.Personne n''ignore le nom du célèbre armateur anglais Cunard.

英國著名的茍納爾的名字是沒有一個人不知道偽。

2.Les armateurs, c'est moi, répondit le capitaine. Le navire m'appartient.

,就是我,”長回答說,“這條是我的?!?/p>

3.Une demande de ran?on a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

轉(zhuǎn)達(dá)了索取贖金的要求,隨后舉行了談判。

4.La propriété effective reste donc concentrée dans 10?grands pays armateurs.

因此,際所有人仍集中于10個。

5.Le RMS St. Helena, dont le propriétaire et armateur est la St.

該島與外界的唯一聯(lián)系仍然要靠由圣赫勒拿運(yùn)有限公司擁有和特許經(jīng)營的圣赫勒拿號皇家郵來提供。

6.Il?peut donc être transféré de nombreuses fois pendant le transport sans que l'armateur en ait connaissance.

因此,在貨物運(yùn)輸途中,提可在東一無所知的情況下轉(zhuǎn)手多次。

7.Les armateurs disposent d'une grande liberté pour déterminer les normes d'exploitation de leurs navires.

在確定其只營運(yùn)標(biāo)準(zhǔn)方面有很大的自由。

8.C'est pourquoi il est économiquement tentant pour certains armateurs ou exploitants de ne pas respecter les normes internationales.

因此,對一些/經(jīng)營者來說,不達(dá)到國際要求卻有著經(jīng)濟(jì)上的好處。

9.Seule en effet une très petite minorité de très gros chargeurs peut traiter d'égal à égal avec un armateur.

只有極少數(shù)規(guī)模很大的托運(yùn)人方可與東展開事上平等的談判。

10.Des représentants des gens de mer, des armateurs et des gouvernements ont participé à cette réunion.

海員、和政府代表參與了會議。

11.Les principaux acteurs - ports, armateurs, expéditeurs et transitaires - ont maintenant des intérêts commerciaux totalement interdépendants.

包括港口、托運(yùn)人及貨代在內(nèi)的各要方面目前以一種完全相互依存的方其企業(yè)的利益。

12.Une autre solution ou une approche complémentaire consisterait à offrir des services en collaboration avec des armateurs internationaux.

另外也可以與國際航運(yùn)公司合作開發(fā)各項(xiàng)服務(wù)。

13.Il est important que le capitaine, l'équipage et l'armateur de tout navire en cause apprécient pleinement cette nécessité.

這點(diǎn)必須得到任何有關(guān)舶的長、員和東的充分理解。

14.Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36?pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.

海運(yùn)公會成員包括36個國家的國家協(xié)會,其商噸位占世界一半以上。

15.L'étude contient également une analyse du processus de transfert sous pavillon de complaisance ainsi que des décisions prises par les armateurs.

報告還分析了懸掛他國旗幟的過程和的決定過程。

16.Lorsqu'ils choisissent un chantier de recyclage, les armateurs devraient tenir compte de ses limites éventuelles et préparer leurs navires en conséquence.

在選擇舶回收設(shè)施時,應(yīng)考慮該設(shè)施可能存在局限性,并因此使舶做好準(zhǔn)備。

17.La propriété effective était concentrée dans 10 grands pays armateurs, qui comptaient environ 70?% du tonnage des registres de libre immatriculation.

際所有人集中在10個要擁有國,它們占開放登記噸位的近70%。

18.Le Conseil des associations nationales d'armateurs d'Europe et du Japon (CENSA) a été intégré à la?Chambre internationale de la marine marchande.

“歐洲和日本全國東協(xié)會理事會(CENSA)”已并入“國際海運(yùn)協(xié)會”。

19.L'Autorité portuaire a publié une circulaire d'information rappelant notamment aux armateurs de navires immatriculés à Singapour qu'ils sont tenus d'appliquer les sanctions.

為了告知并提醒新加坡注冊只遵守制裁,新加坡海港管理局發(fā)布了一項(xiàng)海運(yùn)通知,促進(jìn)遵守。

20.Elle a publié un plan modèle de gestion des eaux de ballast qui met l'accent sur la sécurité à l'intention des armateurs.

海運(yùn)公會發(fā)表了一項(xiàng)壓艙水處理示范計劃,以協(xié)助航運(yùn)公司將壓艙水安全轉(zhuǎn)移。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 armateur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。