1.L'atelier regroupera des archivistes, des coordonnateurs, des responsables de secteurs spécialisés et des informaticiens.
為期四天講習(xí)班將側(cè)重于在
錄管理員、協(xié)調(diào)員、實務(wù)領(lǐng)域和信息技術(shù)專家(顧問)之間建立起伙伴關(guān)系。
16.Alors que le principe?16?b) énonce que les documents contestant un document officiel doivent être ?annexés? à ce dernier, le principe?17?b) révisé formule un peu différemment cette?même norme afin de s'inscrire dans la pratique des archivistes professionnels.
原則16(b)規(guī)定,質(zhì)疑官方文件文件應(yīng)“附于”官方文件之后,但經(jīng)修訂
原則17(b)對這條標準
擬訂略有不同,目
反映專業(yè)檔案
員
慣例。
18.Mes sincères félicitations s'adressent également à tous les interprètes, traducteurs, archivistes, attachés de presse et ingénieurs du son qui ont ?uvré diligemment derrière la scène afin que les travaux de la Commission puissent être menés à bien.
我還謹真誠地感謝所有口譯員、翻譯
員、
錄
員、新聞干事、文件干事、會議干事和音響工程師,他們在幕后辛勤地工作,使本委員會工作能夠圓滿結(jié)束。
19.Les effectifs nécessaires à la gestion de l'un et l'autre Tribunal seraient les mêmes que ceux décrits plus haut au paragraphe 133?: 12 fonctionnaires et un archiviste en chef responsable de l'ensemble des archives des deux Tribunaux.
管理每個法庭檔案所需員估計數(shù)與上文第133段所述相同,即大約需要12名工作
員和1名檔案主管負責(zé)監(jiān)督兩個法庭
檔案。
20.32 Les créateurs, éditeurs et auteurs de contenus devraient, de même que les enseignants, les formateurs, les archivistes, les bibliothécaires et les apprenants contribuer activement à promouvoir la société de l'information, en particulier dans les pays les moins avancés.
內(nèi)容創(chuàng)造者、出版者和生產(chǎn)者以及教師、培訓(xùn)
員、檔案管理員、圖書管理員和學(xué)習(xí)者應(yīng)在推動信息社會發(fā)展中發(fā)揮積極作用,特別
在最不發(fā)達國家發(fā)揮這一作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com