1.On retrouve les mêmes applications logicielles, les mêmes fichiers et les mêmes arborescences de répertoires dans chaque centre.
每套設(shè)施都存放軟件應(yīng)用程序、新數(shù)據(jù)文件和文件夾結(jié)構(gòu)供存取。
4.L'un des outils les plus convaincants et potentiellement les plus utiles pour aborder la question de l'efficacité des exercices de suivi et d'évaluation est celui de ?l'arborescence des problèmes? appliqué aux enseignements tirés, méthode qui a été élaborée par le PNUE.
環(huán)境規(guī)劃署制定有關(guān)吸取
“
”方法是解決監(jiān)測和評價工作有效性
有說服力、可能
有用
方法之一。
5.Les méthodes les plus couramment utilisées pour suivre et évaluer les activités de renforcement des capacités sont notamment: la gestion axée sur des résultats, qui est une approche du cycle de vie axée sur l'obtention de résultats, ainsi que la mesure et la notification des performances; la gestion du cycle de projets, axée sur le déroulement des diverses activités de suivi et d'évaluation; la matrice de cadre logique, qui montre où les indicateurs de résultat sont utilisés; et l'arborescence des problèmes et des objectifs (voir par. 54 ci-après), qui présente les objectifs et les indicateurs des projets.
監(jiān)測和評價能力建設(shè)活動方法通常包括:基于結(jié)果
管理方法,這是一個注重取得成果、衡量和報告績效
生命周期方法;展示監(jiān)測和評價活動流程
項目周期管理;顯示在哪里使用了績效指標(biāo)
項目設(shè)計矩陣;以及確定項目目標(biāo)和指標(biāo)
和目標(biāo)
(見下文第54段)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com