1.Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.真人慢速
欲食杏仁,須碎杏核。
19.Dans le domaine de la production agricole, il ne s'agit plus d'exporter des produits bruts mais plut?t des produits à valeur ajoutée, comme le marula, dont l'huile et les amandes étaient produites exclusivement pour l'exportation, mais qui sont désormais utilisées pour élaborer d'autres produits.
在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)領(lǐng)域,工作重點不再是原材料出口,而增值產(chǎn)品,以marula 樹為例,這種樹木所產(chǎn)的油脂和堅果過去僅限于出口,但現(xiàn)在被用制造其他產(chǎn)品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com