日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

VIP

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

VIP

音標(biāo):[viajpi]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
VIP = very important person

1.Internationaux et domestiques de billets aériens réguliers h?tel, conférence de tourisme, des services d'aéroport VIP, de la restauration et de divertissement.

國(guó)際國(guó)內(nèi)機(jī)酒店預(yù)定、會(huì)議旅游、機(jī)場(chǎng)VIP特服、餐飲娛樂(lè)等。

2.Accueil VIP à la maison et à l'étranger pour discuter de commerce, Gong Zhu génial!

竭誠(chéng)歡迎國(guó)內(nèi)外洽談貿(mào)易,共鑄輝煌!

3.Cinq cents fonctionnaires de l'Autorité palestinienne étaient titulaires de permis VIP de trois catégories différentes.

巴勒斯坦權(quán)利機(jī)構(gòu)中有500名官員持有要行證,這種行證分為三類(lèi):80名官員持有一類(lèi)行證,可以國(guó)際邊界境點(diǎn)進(jìn)入以色列,在西岸和加沙地帶之間自由行動(dòng)。

4.Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).

在抵達(dá)侯賽因國(guó)王會(huì)議中心時(shí),這些胸牌將備妥,可在賓登記臺(tái)領(lǐng)取。

5.Le passage s?r était resté partiellement ouvert durant la vague de troubles, mais uniquement aux VIP et dans les cas de nécessité humanitaire.

在動(dòng)亂期間,安全道部分開(kāi)放,不單單是為了要,而且也是為了道主義目的。

6.Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk) du Centre des congrès.

這些行證可在抵達(dá)后到會(huì)議中心賓登記臺(tái)領(lǐng)取。

7.Le Procureur général et la Haute Cour ont rejeté les arguments de membres du VIP vaincus demandant un nouveau décompte des voix dans certaines circonscriptions.

落選的維爾京群島黨員要求在一些地區(qū)重新計(jì),總檢察長(zhǎng)和高等法院否決。

8.Les sièges de la section VIP A ne seront affectés que pour la durée du discours fait par le chef de délégation en séance plénière.

區(qū)A分發(fā)的坐位僅供代表團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)在全體會(huì)議上講話期間使用。

9.Les cafés Internet sont divisées en trois membres d'un district, deux étages de haut niveau membres du district, trois espace VIP, le quartier d'affaires total de plus de 1000 mètres carrés.

網(wǎng)吧分為三層,一層普會(huì)員區(qū);二層高級(jí)會(huì)員區(qū);三層專區(qū)總營(yíng)業(yè)面積1000多平方米。

10.Pour obtenir une carte d'accès de VIP, les intéressés doivent adresser à l'avance au Service du protocole et de la liaison une demande accompagnée de deux photographies en couleur au format passeport.

如需申請(qǐng)要出入證,應(yīng)事先向禮賓和聯(lián)絡(luò)處提出書(shū)面申請(qǐng),并交兩張彩色護(hù)照照片。

11.Les 80 fonctionnaires qui possédaient des permis VIP de première catégorie pouvaient entrer en Isra?l par les frontières internationales et pouvaient se déplacer librement entre la Rive occidentale et la bande de Gaza.

其余的持有第二和第三類(lèi)行證,需要得到特別許可才能進(jìn)入以色列。

12.Des sièges seront réservés dans une zone VIP pour les conjoints des chefs d'état ou de gouvernement, des princes héritiers et des vice-présidents, ainsi que des ministres participant à la manifestation, à condition que le Chef du protocole soit notifié à l'avance de leur participation à la session.

將在要區(qū)為參加活動(dòng)的國(guó)家元首、政府首腦、王儲(chǔ)和女王儲(chǔ)、副總統(tǒng)以及內(nèi)閣部長(zhǎng)的配偶保留坐席,條件是禮賓處長(zhǎng)事先接到配偶出席會(huì)議的知。

13.Le travail de l'OMS en matière de renforcement des capacités de prévention de la violence comprend également la diffusion et l'utilisation de TEACH-VIP, module d'enseignement sur la prévention de la violence et des traumatismes mis au point par l'OMS et un réseau mondial de spécialistes de la discipline.

衛(wèi)生組織在防止暴力能力發(fā)展方面的工作還包括不斷推廣和講授“防暴防傷害問(wèn)題課程”,這是衛(wèi)生組織和全球防止暴力和傷害專家網(wǎng)絡(luò)編寫(xiě)的防止暴力和傷害單元課程。

14.Hormis dans des circonstances exceptionnelles, par exemple pour les VIP, certaines catégories de personnel des Nations Unies et certains représentants des milieux d'affaires et en cas d'urgences médicales, il demeure difficile pour les Palestiniens qui vivent dans la bande de Gaza d'obtenir un permis pour se rendre en Isra?l, et par conséquent à Jérusalem-Est et en Cisjordanie.

除了重要物、一些聯(lián)合國(guó)員、某些商務(wù)官員和醫(yī)療緊急情況等極少數(shù)情況之外,加沙地帶的巴勒斯坦居民仍然難以獲得進(jìn)入以色列和前往東耶路撒冷和西岸的行證。

15.En outre, au cours du débat général, des tickets spéciaux du protocole pour la salle de l'Assemblée générale seront distribués aux membres de délégations sur une base limitée?: jusqu'à 15?sièges dans la section VIP A au deuxième niveau; quelques sièges, selon les disponibilités, dans une zone réservée au troisième niveau, et quelques autres sièges au balcon du quatrième niveau.

此外,一般性辯論期間,將有供代表團(tuán)成員進(jìn)入大會(huì)堂的特別禮賓券,數(shù)量有限,二樓要區(qū)A最多15張;三樓預(yù)留區(qū)幾張(視空位情況),四樓露臺(tái)幾張。

16.Il est prévu de créer 3?postes d'administrateur (2 P-4 et 1 P-2) et 88 postes d'agent de sécurité pour renforcer la capacité du Service dans les domaines suivants?: évaluation des risques et menaces et gestion des crises, enquêtes, protection des VIP, garde et patrouilles, plans d'urgence, surveillance et détection, prévention des incendies et s?reté des locaux; le poste central de sécurité sera aussi renforcé.

依據(jù)這一需要,擬請(qǐng)?jiān)O(shè)3名專業(yè)員員額(2名P-4和1名P-2)以及88名警衛(wèi),加強(qiáng)下列領(lǐng)域的安保:風(fēng)險(xiǎn)和威脅評(píng)估和危機(jī)管理、調(diào)查和高級(jí)要員保護(hù)內(nèi)部站崗和巡邏、應(yīng)急和監(jiān)視探測(cè)、消防和安全以及加強(qiáng)安??刂浦行?。

17.Le travail de l'OMS en matière de développement de capacités pour la prévention de la violence inclut aussi la diffusion et l'application actuelles de TEACH-VIP (Training, Educating and Advancing collaboration in Health on Violence and Injury Prevention), un cours modulaire de prévention de la violence et des traumatismes développé par l'OMS et un réseau d'experts internationaux dans la prévention de la violence et des traumatismes.

世衛(wèi)組織發(fā)展預(yù)防暴力能力的工作還包括繼續(xù)傳播和實(shí)施培訓(xùn)、教育和加強(qiáng)預(yù)防暴力和傷害協(xié)作計(jì)劃(TEACH-VIP),這是世衛(wèi)組織和預(yù)防暴力和傷害全球?qū)<揖W(wǎng)絡(luò)共同制定的預(yù)防暴力和傷害的教學(xué)大綱模式。

18.(Jerusalem Post, 9 ao?t) Le 5 décembre, il a été signalé que le général de brigade Tawfik Tirawi, chef du Service général de renseignement de l'Autorité palestinienne pour la Rive occidentale, ne serait pas en mesure de quitter Ramallah du fait de la confiscation par Isra?l du permis VIP qui lui donnait la possibilité de se déplacer librement sur la Rive occidentale et dans la bande de Gaza.

12月5日,據(jù)報(bào)道,位于西岸的巴勒斯坦權(quán)利機(jī)構(gòu)情報(bào)總局負(fù)責(zé)Tawfik Tirawi準(zhǔn)將無(wú)法離開(kāi)拉馬拉,因?yàn)橐陨邪寻l(fā)給他的在西岸和加沙地帶無(wú)行動(dòng)限制的要許可證給沒(méi)收了。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 VIP 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。