1.Les IUT sont habilités à délivrer des Licences Professionnelles, comme les autres composantes des universités.
IUT處于職業(yè)位階段,像其他大
組成部分一樣。
7.En outre, l'IUT et l'Union européenne mettent en oeuvre conjointement un projet de 995?000 dollars visant à aider les pays de la Communauté économique des états de l'Afrique de l'Ouest à créer un marché intégré en Afrique de l'Ouest en vue de favoriser le développement des réseaux connexes.
此外,聯(lián)和歐洲聯(lián)盟正在聯(lián)合實施一項耗資995 000美元的項目,其宗旨是支持西非
家經(jīng)濟共同體
家在西部非洲建立統(tǒng)一的市場,以促進相關網(wǎng)絡的發(fā)展。
8.La première phase a déjà défini une plate-forme assurant la coordination des stratégies de l'OMS et l'IUT dans ce domaine, par exemple dans le cadre de l'initiative “Telemedecine Alliance Bridge”, financée par les activités de télémédecine de l'OMS, de l'UIT, de l'Union européenne et de l'Agence spatiale européenne (ESA).
第一階段已為衛(wèi)生組織和信聯(lián)盟(
聯(lián))協(xié)調其這方面的戰(zhàn)略提供了一個平臺,例如在遠程醫(yī)療聯(lián)盟橋梁項目的情況下,該項目是一項由衛(wèi)生組織、
聯(lián)、歐洲聯(lián)盟委員會和歐洲空間局(歐空局)的遠程醫(yī)療活動資助的舉措。
9.Parmi les autres sujets étudiés figurent les utilisations pacifiques de l'espace, la protection de l'environnement et les débris spatiaux, le règlement des litiges relatifs à l'espace et les activités des institutions intergouvernementales, notamment le r?le de l'IUT dans la réglementation de l'utilisation des fréquences radioélectriques dans l'espace et de l'orbite géostationnaire.
其他問題包括外層空間的和平利用、環(huán)境保護與空間碎片、空間爭端的解決以及政府間機構的工作,包括聯(lián)在管理空間無線
頻率和地球靜止軌道的使用方面的作用。
10.La liste des indicateurs fondamentaux, qui sert d'outil de référence pour recueillir des données au niveau international, a été adoptée par la CNUCED pour recueillir des données sur l'utilisation des TIC dans les entreprises et sur le secteur des TIC et par l'IUT pour recueillir des données sur l'accès aux TIC et leur utilisation par les ménages et les particuliers.
核心清單成為數(shù)據(jù)收集的基礎,由貿(mào)發(fā)會議用于收集商業(yè)界使用信息和通信技術情況及信息和通信技術部門情況的數(shù)據(jù),由
信聯(lián)盟用于收集住戶和個人可用和使用信息和通信技術的數(shù)據(jù)。
11.Le point de vue a été exprimé que l'UIT était le seul organisme spécialisé des Nations Unies ayant pour mandat de réglementer les télécommunications, et d'attribuer des fréquences radioélectriques et des positions orbitales associées sur l'orbite géostationnaire et les autres orbites, et qu'il serait inapproprié qu'un groupe de travail soit mis sur pied pour établir un document qui constituerait une ingérence dans le travail de l'IUT.
有意見認為,聯(lián)是聯(lián)合
系統(tǒng)授權進行
信管理,包括對無線
頻率和地球靜止軌道及其他軌道中的相關軌道位置進行
分配的唯一的專門機構,因此,設立一個工作組以編寫一份文件是不妥當?shù)模驗檫@會干涉
聯(lián)的工作。
12.La Réunion a pris note des quatre grands domaines d'application des techniques satellitaires ci-après qui nécessitaient une coordination interorganisations: a) l'application du Système mondial de prévisions de zone, avec l'OMM; b) le renforcement des émetteurs de localisation d'urgence et des procédures connexes, avec le Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage; c) les besoins du Système mondial de navigation par satellite, avec l'Organisation maritime internationale (OMI); et d) les questions concernant le spectre des radiofréquences, avec l'OMI et l'Union internationale des télécommunication (IUT).
會議注意到以下衛(wèi)星技術應用主要領域需要加強機構間協(xié)調:(a) 與氣象組織協(xié)調執(zhí)行世界地區(qū)預報系統(tǒng);(b) 與衛(wèi)星輔助搜索救援方案協(xié)調加強飛機緊急定位發(fā)報機和有關程序;(c) 與
海事組織(海事組織)協(xié)調執(zhí)行全球導航衛(wèi)星系統(tǒng);以及(d) 與海事組織和
信聯(lián)盟(
信聯(lián)盟)協(xié)調解決無線
頻譜問題。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com