日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯
X

CDD

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

CDD

音標:[sedede]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
定期合同
CDD = contrat à durée déterminée


常見用法
être en CDD是定期約聘

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有

1.PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.

通過了試用期,就不能在合同期之前終止合同。

2.M.?Fayemi siège maintenant au conseil d'administration du CDD.

Fayemi博士現(xiàn)在是中心理事會成。

3.Le CDD souhaiterait participer davantage aux activités du Conseil économique et social.

我們有興趣參加理事會更多活動。

4.Le taux de CDD atteint 7?% (en moyenne 5?%) quand les femmes représentent au moins les deux tiers du personnel.

為婦女至少占工作2/3時全日制合同率達7%(平均為5%)。

5.Le représentant du CDD a participé à l'examen du rapport du Secrétaire général d'alors intitulé ??Dans une liberté plus grande??.

中心一名代表參加審查了聯(lián)合國前秘書長題為“大自由”報告。

6.La représentation des femmes est aussi assurée dans les Conseils de districts et dans les Comités de développement de district (CDD).

縣理事會和縣發(fā)展委會也規(guī)定有婦女任職。

7.Cette session sera ainsi très importante car elle laissera augurer la revitalisation que la CDD conna?tra dans les années à venir.

所以,它們意義重大,并將為恢復(fù)活可持續(xù)發(fā)展委未來工作確定基調(diào)。

8.Faites preuve de réalisme et commencez, s’il le faut, par un CDD ou des missions en intérim .Ces dernières constituent d’ailleurs le moyen d’accumuler des expériences.

面對現(xiàn)實腳踏實地,如果有必要話,找長期合同或者一份臨時工作都可以,后者亦是另外一種積累經(jīng)驗方式。

9.La Conférence des Parties a également relevé l'importance que revêtait la question de la désertification dans le travail de la Commission du développement durable (CDD).

締約方大會還注意化問題在可持續(xù)發(fā)展委會工作中重要性。

10.Plusieurs réunions des ministres de l'environnement ont été organisées à l'occasion de rencontres internationales, en particulier le 30?avril en marge des travaux de la CDD.

在舉行國際會議時,特別是在4月30日可持續(xù)發(fā)展委會工作期間,組織了多次環(huán)境部長會議。

11.Mon gouvernement attend avec intérêt de poursuivre sa participation active dans les futurs travaux de la CDD pour promouvoir et pour réaliser le développement durable des ressources mondiales.

我國政府期待著繼續(xù)積極參加持續(xù)發(fā)展今后工作,以實現(xiàn)和促進世界資源可持續(xù)發(fā)展。

12.La loi sur 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le r?le et les compétences des organes locaux, y compris les CDV, les municipalités et les CDD.

《地方自治法》擴大了地方機構(gòu),包括村發(fā)展委會、市政府和縣發(fā)展委職能、作用和權(quán)限。

13.La loi relative à 1'autonomie des administrations locales a élargi les fonctions, le r?le et les compétences des instances locales, y compris les CDV, les municipalités et les CDD.

《地方自治法》擴大了地方政府,包括村發(fā)展委會、市政府和縣發(fā)展委職能、作用和權(quán)限。

14.Les résultats des récentes réunions du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et du Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF) ainsi que la Commission du développement durable (CDD) sont encourageants.

聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署(環(huán)境署)、聯(lián)合國森林問題論壇(UNFF)以及可持續(xù)發(fā)展委會最近幾屆會議成果是令鼓舞。

15.Les petits états insulaires en développement ont pris une part active à la quinzième session de la CDD et à la Réunion intergouvernementale préparatoire, marquant l'attention prioritaire qu'ils accordent à ce module thématique.

小島嶼發(fā)展中國家積極參與持續(xù)發(fā)展第十五屆會議和政府間籌備會議,突出說明其對專題組優(yōu)先關(guān)注。

16.En parallèle, le président et le secrétaire général de l'association ont pris contact avec le Vice-Président et Secrétaire Permanent de la CDD 15, également haut fonctionnaire du Burkina-Faso afin d'évoquer le cas de son pays.

能源權(quán)組織主席和秘書長還會見了第15屆會議副主席和常設(shè)秘書以及布基納法索高級官,提請注意該國情況。

17.Le processus de la CDD devrait tirer parti des effets de synergie avec l'adaptation aux changements climatiques, des liens avec l'énergie propre pour le développement, ou encore de l'instauration d'une économie produisant peu d'émissions de carbone.

公約》進程應(yīng)當?shù)靡嬗谂c適應(yīng)氣候變化措施相互作用,得益于與有利于發(fā)展清潔能源聯(lián)系,或得益于實行低碳經(jīng)濟。

18.Au fil des années, le CDD a défini des grands axes d'action à l'intention des gouvernements et de la société civile, et il a vigoureusement milité auprès des milieux universitaires et intellectuels en faveur de l'action sociale citoyenne et du changement.

這些年來,中心為各國政府和民間社會發(fā)展了強有政策平臺,平等地聯(lián)合了生機勃勃宣傳機構(gòu),把學(xué)術(shù)界與實踐部分相連,共同推動社會進程與變革。

19.Des délégations ont été formées et des documents ont été publiés à cette fin, qui ont tous contribué à l'apport syndical au document final du SMDD et au travail de suivi qui a été réalisé lors des réunions postérieures de la CDD.

為此組成了代表團并產(chǎn)生了文件,它們?nèi)加兄趯⒐庖娮⑷肟沙掷m(xù)發(fā)展問題世界首腦會議成果文件,并有助于可持續(xù)發(fā)展委會隨后會議上后續(xù)工作。

20.Le 29?avril, des représentants de l'IMSCO ont participé à la douzième session de la Commission du développement durable de l'ONU (CDD?12), où il a été question de l'eau en tant que besoin essentiel ainsi que de son r?le dans l'assainissement et les établissements humains.

29日,本組織代表出席了聯(lián)合國可持續(xù)發(fā)展委會第十二屆會議,討論對水基本需求以及水在衛(wèi)生和居方面發(fā)揮作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 CDD 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。