日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

échiquier

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

échiquier

音標(biāo):[e∫ikje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
1. 棋盤

2. 棋盤圖形
en échiquier 成棋盤形

3. 【軍事】正方形編隊(duì)

4. 方形魚網(wǎng)

5. 【史】(法國(guó)諾曼底)最高法院

6. (英國(guó))財(cái)
chancelier de l'ééchiquier (英國(guó))財(cái)大臣

7. 〈轉(zhuǎn)義〉角逐的場(chǎng)所, 競(jìng)爭(zhēng)場(chǎng)所
l'échiquier diplomatique外交舞臺(tái)

常見用法
jouer des pions sur l'échiquier下棋

近義詞:
carrelet,  damier,  ligne endentée,  être endenté,  scène,  lice,  paysage
聯(lián)想詞
pion棋子,卒;échecs國(guó)際象棋;axe軸;géopolitique地緣學(xué), 地理學(xué);adversaire對(duì)手,敵手;politique的,的;gauche左邊的,左面的,左側(cè)的,左方的;électorat選舉權(quán);plateau托盤,盤子;droite右面, 右邊, 右方;ordre順序,次序;

1.N’avez-vous jamais l’impression d’être le pion d’un échiquier.

難道您從來沒有覺得自己棋盤的是一顆棋子?

2.Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .

他只不過是他老板棋盤的一名小卒。

3.Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韋里亞向我點(diǎn)出了問題的真正寸,為我化解了迷團(tuán)

4.L'ensemble de l'échiquier politique albanais, notamment le Gouvernement et l'opposition, est attaché à la réalisation de cet objectif.

阿爾巴尼亞界所有各方,包括府和反對(duì)派,都決心要實(shí)現(xiàn)個(gè)目標(biāo)。

5.Pendant toute sa carrière, l'action de M. Iglesias a suscité les éloges de toutes les parties de l'échiquier politique.

在其整個(gè)職業(yè)生涯中,Iglesias先生的工作贏得了界所有方面的贊揚(yáng)。

6.La proposition du Chancellier de l'échiquier du Royaume-Uni concernant une facilité de financement internationale a été accueillie avec satisfaction.

大家表示支持英國(guó)財(cái)大臣關(guān)于國(guó)際融資貸款的提

7.L'utilisation cynique des enfants en tant que pions sur l'échiquier de ce conflit commence dans le système même de l'enseignement palestinien.

玩事不恭地把兒童當(dāng)作沖突中的工具的做法始于巴勒斯坦教育制度。

8.En mêlant délibérément la population civile libanaise à ce conflit, ils ont transformé ces innocents en de simples pions de leur échiquier régional.

它們通過故意煽動(dòng)黎巴嫩平民參與場(chǎng)沖突而將些無辜者變成其區(qū)域戰(zhàn)略的爪牙。

9.Il est regrettable que nous devions encore une fois parler de la rhétorique ethnique et nationaliste émanant des deux c?tés de l'échiquier politique.

令人遺憾的是,我們不得不再次討論來自各派別的族主義和民族主義的唇槍舌戰(zhàn)。

10.C'est la situation antérieure qui est surprenante où, avec une population aussi importante, elle ne parvenait pas à peser plus lourd sur l'échiquier économique international.

我們應(yīng)該驚奇反而是,以往的中國(guó)以其如此可觀的人口數(shù)目,在國(guó)際經(jīng)濟(jì)棋局中卻并沒有展現(xiàn)應(yīng)有的量。

11.On nous invite à jouer plusieurs parties d'échecs en simultané; autrement dit, nous devons faire avancer nos pièces sur différents échiquiers à la fois.

我們是在被邀請(qǐng)參加一場(chǎng)同時(shí)下數(shù)場(chǎng)棋的游戲;我們必須在同一場(chǎng)游戲內(nèi)移動(dòng)在各個(gè)棋盤的棋子。

12.L'Afrique centrale, devenue ces dernières années un théatre de tensions politiques et tribales, a fini par prendre conscience de sa situation sur l'échiquier international.

在最近幾年中已成為和部族緊張局勢(shì)的場(chǎng)所的中非終于意識(shí)到它在國(guó)際環(huán)境中的處境。

13.Les organes de pouvoir de l'état fonctionnent de manière efficace à tous les niveaux, ce qui reflète l'échiquier complet de l'importante vie politique du pays.

各級(jí)國(guó)家權(quán)力機(jī)構(gòu)一直在有效地運(yùn)作,反映了我國(guó)的廣泛生活的全部范圍。

14.Il nous pla?t tout particulièrement de souligner la véritable mutation sociale et mentale que représente l'entrée en force de la femme burundaise sur l'échiquier politique.

我們尤其高興地看到布隆迪婦女進(jìn)入領(lǐng)域所體現(xiàn)的真正的社會(huì)和精神變化。

15.Nous devrons attendre que les résultats soient certifiés par la Commission pour conna?tre la répartition finale des sièges et prendre donc la mesure de l'échiquier politique.

等選舉委員會(huì)最后核準(zhǔn)選舉結(jié)果之后,才能確定最終席位配情況,了解各黨所得席位。

16.Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.

戰(zhàn)爭(zhēng)已不再是中美洲最優(yōu)秀兒女生而有之的負(fù)擔(dān),我們的國(guó)家也不再是巨大的全球冷戰(zhàn)棋盤的小卒子。

17.La réforme du système économique international doit traduire pleinement les changements intervenus sur l'échiquier économique mondial et accro?tre la participation et la représentation des pays en développement.

國(guó)際經(jīng)濟(jì)體系改革應(yīng)充反映世界經(jīng)濟(jì)格局的變化,增加發(fā)展中國(guó)家的發(fā)言權(quán)和代表性。

18.Malheureusement, ils se transforment souvent en pions que l'on place en première ligne, impuissants, sur un échiquier politique, économique et social où tous les coups sont permis.

不幸的是,在變化無常的世界棋盤殘酷無情的、經(jīng)濟(jì)或社會(huì)決戰(zhàn)中,他們常常成為束手無策的犧牲品。

19.Quinto, la mise en valeur des ressources nationales, tant humaines que matérielles, afin de permettre au pays de redevenir un acteur politique et économique majeur sur l'échiquier africain.

必須發(fā)展國(guó)家人力和物質(zhì)資源以使該國(guó)能夠再次成為非洲的主要和經(jīng)濟(jì)角色。

20.M.?DalBello a expliqué la fa?on dont l'échiquier commercial réagit face à la demande accrue en créneaux orbitaux, ainsi que les préoccupations grandissantes quant au risque d'interférences et de collisions.

達(dá)爾貝洛先生審視了商業(yè)領(lǐng)域如何對(duì)軌道位置需求增加作出反應(yīng),提到各方對(duì)干擾和碰撞的可能性越來越關(guān)注。

聲明:以例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 échiquier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。