日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

épopée

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

épopée TEF/TCF專八

音標(biāo):[ep?pe]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 詩;〈轉(zhuǎn)義〉(有重大意義)歷, 之事
épopée napoléonienne拿破侖傳奇業(yè)績

2. 經(jīng)歷
Notre voyage, quelle épopée !我們這次旅行, 真是一場歷險(xiǎn)!
聯(lián)想:
  • vers   prép. 朝,向;將近,接近;n.m. 詩句;詩;詩體;韻文

近義詞:
poème,  poème épique,  poème héro?que,  aventure,  histoire,  odyssée,  geste
聯(lián)想詞
aventure冒險(xiǎn),投機(jī);histoire;épique敘事詩;héro?que英雄,英勇;saga冒險(xiǎn)故事;glorieuse享天福;évocation回想,回憶;Odyssée歷險(xiǎn)記,奇遇記,一連串驚險(xiǎn)離奇經(jīng)歷;trilogie三部曲;tragédie悲劇;légende傳奇,傳說;

1.Ce livre nous raconte l'épopée napoléonienne.

這本書為我們講述了拿破侖豐功偉績。

2.Il figure déjà dans l'ancienne épopée hindoue, le Ramayana.

這一目標(biāo)甚至出現(xiàn)在古印度《羅摩衍那》中。

3.Notre voyage, quelle épopée!

我們這次旅行, 真是一場歷險(xiǎn)!

4.Mythes, épopées et schémas décoratifs iraniens semblent trouver un écho sur le vase d’argent de Kossika.

我們發(fā)現(xiàn)是伊朗神話、以及裝飾構(gòu)圖在庫斯卡銀上得到再現(xiàn)。

5.M. Dhavan y rappelait l'histoire d'Eklavya, héros d'une célèbre épopée, le??Mahabharata?.

Rajeev Dhavan 回顧了印度著名詩“薄伽梵歌”中 Eklavya 故事。

6.Le volontariat peut intégrer les volontaires de ces épopées quotidiennes afin qu'ils enrichissent les nouveaux modèles de coopération de leur énergie et de leur expérience.

志愿服務(wù)可吸收這些平活動(dòng)中人們,利用他們經(jīng)驗(yàn),發(fā)展出合作新模式。

7.M. Fenech-Adami (Malte) (parle en anglais)?: Homère, le premier grand poète de l'humanité, a choisi l'état de siège pour décrire la condition humaine dans sa première épopée, l'Iliade.

費(fèi)內(nèi)奇-阿達(dá)米先生(馬耳他)(以英語發(fā)言):人類第一位偉大詩人荷馬在他第一部詩《伊利亞德》中,把受圍狀態(tài)作為人類狀況基本形象。

8.Elles portent des scènes apparemment empruntées à l’épopées sarmate :sur l’une d’elles un guerrier tue de sa lance un animal fantastique ;sur l’autre il tient par la bride un cheval.

這些金牌刻劃場景表現(xiàn)了薩爾馬特人功績:一個(gè)上面是一個(gè)戰(zhàn)士用他長矛殺死了一頭猛獸;另一個(gè)上面則刻劃了他用繩索控馭一匹馬場景。

9.Au vu des progrès enregistrés par le processus de paix destiné à résoudre le conflit en Somalie, nous espérons plus que jamais aujourd'hui que la longue épopée du people somalien prendra bient?t fin.

由于在解決索馬里和平進(jìn)程中斷取得進(jìn)展,我們今天對(duì)以下一點(diǎn)比以往任何時(shí)候都抱有更大希望:索馬里人民漫長苦難歷程可能即將結(jié)束。

10.Car c'est uniquement grace à ces inspections que la communauté internationale pourra être totalement certaine que l'Iraq ne pose plus une menace à la sécurité internationale, et que cette épopée de plus de 12 ans peut prendre fin.

因?yàn)?,只有通過這樣視察,國際社會(huì)才能徹底相信伊拉克再對(duì)國際安全構(gòu)成威脅,這場幾乎長達(dá)12年問題才能結(jié)束。

11.Les quelque 86?étudiants participants s'étaient intéressés à des questions telles que l'épopée spatiale de l'humanité, les fusées et les engins spatiaux, les expériences menées dans l'espace, l'astronomie et la technologie spatiale, la médecine spatiale et l'éducation spatiale au Chili.

約有86名學(xué)生參加研討會(huì),并且探討了人類空間冒險(xiǎn)、火箭與航天飛機(jī)、空間實(shí)驗(yàn)、天文學(xué)與空間技術(shù)、空間醫(yī)療和智利空間教育等專題。

12.L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au?Moyen ?ge.

Heyerdal僅從Gobustan原始蘆葦船石刻(酷似幾百年后斯堪納維人在現(xiàn)今挪威巖洞壁上雕刻巖畫)中,而且在中世紀(jì)寫敘事詩中找到了證實(shí)其推定證據(jù)。

13.Ensuite il est passé à une autre métaphore pour la vie humaine dans sa deuxième épopée, l'Odyssée; l'existence humaine y est devenue un voyage sur les mers par opposition aux situations marquées par la stagnation et la corruption, qui peuvent si souvent aboutir à la guerre.

他后來在他第二部詩《奧德賽》中,對(duì)人類生活用了另外一個(gè)比喻,在這部詩中人生存成為一個(gè)航海旅程,而是一種以往往可能引起戰(zhàn)爭停滯和腐敗為特征生活。

14.Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我們可以說,如果婦女形象與從前嗜血故事中主人公——是平庸男性氣概典型——形象沒有關(guān)聯(lián),如果婦女本身只是提倡生命,與野蠻戰(zhàn)爭行為完全無關(guān),那就更好了。

15.Alors, faisons la promesse et tenons-nous en à la promesse de gagner la bataille contre cette maladie pour que les générations futures voient dans l'histoire du sida certes une tragédie humaine, mais aussi et surtout une épopée, l'épopée de l'humanité solidaire et victorieuse.

因此,讓我們履行贏得對(duì)這個(gè)疾病進(jìn)行戰(zhàn)斗承諾,以使后代在了解艾滋病時(shí)能夠看到一場人類悲劇,但也將會(huì)了解人類團(tuán)結(jié)行動(dòng)并取得勝利故事。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 épopée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。